[indent] Ветер этой зимней ночью пробирал до костей. К тому же - нагнал тучу, из которой пошёл снег, который хоть и застилал всё вокруг красивым белым покрывалом, но всё же мешал обзору.
[indent] По протоптанной дороге одиноко едет запряжённая телега с очень небольшой поклажей - внутри, под покрывалом, мало что можно было разглядеть. Извозчик, к слову, был одет явно не по погоде - жилет и рубаха насквозь промокли от нападавшего на него снега. Рядом с ним сидела маленькая фигура, укутанная в тёплый дорожный плащ. Освещала их только одиноко горящая во тьме керосиновая лампа, подвешенная на специальный крюк, прикреплённый к корпусу телеги. Из-за снега и дорогу, правда, теперь было совсем плохо видно.
[indent] Александр старается дышать носом. Бросив взгляд на малышку Мари, мужчина поднёс ладонь к её лицу, и ощутив её дыхание, убедился в том, что она просто уснула, хотя, честно, в такую метель на дороге не поспишь. Их прошлый лагерь занесло снегом полностью, поэтому пришлось быстро сниматься с места. Сейчас, когда ветер немного стих, мужчина уже осознанно вёл телегу к ближайшему городку, до которого оставалось полдня пути.
[indent] - Потерпи немного, девочка... - не совсем понятно, к кому обратился Алекс, к подопечной или к лошади, которая явно уже была готова упасть от усталости, и всё же упорно тянула телегу вперёд, куда укажет извозчик.
[indent] Только бродяге показалось, что он свернул куда-то не туда, как вдруг сквозь снежную пелену показались ворота. Промёрзший насквозь Александр остановил повозку около них, и приглядевшись, увидел, что за воротами был внутренний дворик - похоже, это было чьё-то поместье. Но ни единого огонька не было видно в окнах этого жилища. Видимо, обитатели покинули его по какой-то причине. Прищурившись, Александр, укутанный лишь в шарф и со шляпой на голове, слез с повозки и подошёл к забору. Походив у него около минуты, мужчина подошёл обратно к укутанной в тёплое пальто фигурке, и взяв её на руки, переложил в саму телегу - девочка крепко уснула, пригревшись там. Хоть это и было сложно... но, её можно понять - в последнее время ни он, ни она почти не спали.
[indent] Мужчина перелезает через высокий забор, и, едва не зацепившись, спрыгивает прямо в заснеженный внутренний двор. Снега - примерно до середины голени, так что и лошадь должна пройти, и телега тоже по идее должна проехать...
[indent] Отперев ворота, мужчина завёл кобылу с телегой во двор, после чего, отыскав стойло, распряг лошадь и отвёл ей под крышу. Хоть что-то будет у лошадки над головой... и, возможно, он придумает что-нибудь, чтобы согреть всех.
[indent] Следующее испытание - попасть внутрь. Осмотрев входную дверь, Александр подёргал её на себя, затем попытался толкнуть, и убедился лишь в том, что она была заперта. Выдохнув, бывший убийца отошёл от здания и осмотрел сначала его левую сторону, а затем правую. С правой стороны на втором этаже был балкон, на котором была чуть приоткрытая дверца - кажется, кто-то забыл закрыть её, когда хозяева покидали это место. Зацепившись немеющими пальцами за выступы, и вбиваясь кинжалом в лёд, Деламар с горем-пополам, кряхтя, забрался внутрь, вывалявшись в снегу, и с грохотом ввалился в пустую спальню, которая была насквозь выморожена из-за приоткрытой дверцы. Затем, мужчина подошёл к двери и открыл её, выходя прямо в коридор, и закрыл за собой дверь, чтобы оттуда не шло холода.
[indent] Внутри поместья было заметно теплее, чем снаружи, но Александр настолько продрог, что почти этого не замечал. Спустившись по лестницам на первый этаж, он открывает дверь изнутри и идёт к телеге, откуда первым делом достаёт Мари, и усадив её на край повозки, аккуратно будит. Девочка, чихнув, сонно открывает глаза.
[indent] - М-мы... уже... приехали?.. - спрашивает она тихо, дрожащим от холода, и чуть-чуть охрипшим, но тоненьким голосом.
[indent] - Да, Мари... - кивает Александр, и отряхнув девочку от снега, берёт её на руки прямо с пальто и медленно уносит внутрь особняка.
[indent] Там он находит самое тёплое помещение - кухню, где раньше явно готовили на много-много людей, но сейчас... сейчас там было пусто. Александр зажигает лампы вокруг, и, найдя печь, открывает её, и приоткрывает поддувало. Оглянувшись вокруг, мужчина смотрит на мебель, а затем, собрав несколько стульев и табуреток, разломал их, как мог, только затем понимая, что пальцы сильно обморожены, хоть он и был в тёплых перчатках.
[indent] - Чёрт... - шикнул он тихо от боли, закидывая несколько обломков и какой-то кусок ткани в топницу, чтобы чуть-чуть прогреть трубу, прежде, чем полноценно топить печь. Мари в это время ходила по кухне и с любопытством разглядывала всё вокруг.
[indent] - Ой! Дверь в полу! - громко на всю кухню объявляет девочка, заставляя Алекса отвлечься от процесса растопки. Поднявшись в полный рост, мужчина действительно увидел люк в полу, и прищурился.
[indent] - Мари, подойди ко мне, пожалуйста... - тихо попросил он, на что девочка откликнулась практически сразу же и подошла к своему защитнику, который уже закрыл печку, позволяя дровам гореть. Теперь, когда дыма из печи не идёт и всё уходит в трубу, оставалось только подкидывать дрова. И первым делом, Александр греется, и только потом, взяв с собой лампу, уходит проверить, что там за люк. Отодвинув с него какой-то небольшой ящик, Алекс открывает люк и понимает, что вниз ведёт неглубокая лестница. Спустившись по ней, мужчина обнаружил себя в погребе с запасами солений на десятилетия вперёд... и, кажется, тут ещё есть и коллекция алкоголя. Взяв первую попавшуюся банку с огурцами, Деламар вылезает из погреба, закрывает люк, чтобы тепло не уходило, и ножом приоткрыл крышку, после чего раскрутил всё и поставил на уцелевший стол. Достав огурец, мужчина принюхался к нему, а затем попробовал на вкус. Странно, но они даже были не испорченными, более того - очень даже вкусными...
[indent] С того момента, как Александр и Мари поселились в небольшой, но удобной и довольно уютной комнате для прислуги, прошло несколько дней. Снежная буря стихала, и теперь снег падал уже не так часто и обильно, но на смену снегу приходит сильный холод. Мужчина планировал задержаться здесь не надолго, но из-за мороза лучше не высовываться наружу без сильной надобности.
[indent] Все пожитки Алекс перенёс в комнату, и даже кое-как обустроил стойло лошади, чтобы она не замёрзла - кормил её запасённым кормом, а поил растопленной из снега водой, благо, снега было действительно много. Для себя и малышки же он делал примитивный фильтр, а затем кипятил эту воду на печи.
[indent] Не заболели они каким-то лишь чудом, но, честно, Александр сам немного подкашливал, и зная о том, что это может быть, он на самом деле сильно беспокоился, хоть и не подавал виду. В один из вечеров, когда Мари уснула, мужчина, не забыв взять с собой револьвер и стилет, пошёл в найденную им библиотеку поместья. Может быть, там ему удастся найти что-нибудь почитать для Мари, и для себя. Тенью скользнув через дверной проём, он неслышно, как привык, вышагивает между книжными полками с лампой и рассматривает названия книг. Мужчина почёсывает свой небритый подбородок, вытаскивая небольшой том с названием "Приключения Фекльбенни Гирра"... с громким "бум" на пол падает и другая увесистая книга. Выдохнув, Александр опускается на корточки, чтобы поднять том и положить его обратно, как его внимание привлекает название: "Королевская родословная".
[indent] "Хм..." - он слегка прищурился, и взяв обе книги, выпрямился, готовясь уйти обратно к Мари...